手机浏览器扫描二维码访问
曾德昭在中国前后累计三十多年,跨越了万历、天启、崇祯三个时代,对明末中国的了解,不可谓不透彻。他的《大中国志》之获欧洲人重视,原因与《利玛窦中国札记》一样,全是因为扎实。该书作为观察研究中国的第一手资料,具极高可信度。
该书在描述明末中国社会方面,几乎具百科全书的功能。在地理方面,涉及了中国的位置、版图、气候、人口、物产、各省概况及岛屿,包括台湾与海南。在社会方面,涉及了中国人的品貌、性格、才智、嗜好、民风民俗。在政治方面,叙述了行政架构、政体规章。在文教方面,论述了经史子集、科举考试、琴棋书画、出版发行。此外,该书对语言文学、宗教迷信、科学工程、工匠百艺、历史事件、异族异教,都有细致入微的描述。
他对聂思托里教碑石及碑文的描述,让西方尤为着迷。
聂思托里教即景教,为基督教的一个分支,公元五世纪由叙利亚人聂思托里创立,认为圣母所生的人为天主与圣子的结合,因此耶稣有两个主体。根据西安景教碑的碑文记载,景教是在唐太宗贞观九年(公元635年),由阿罗本传入中国的,至立碑时的唐德宗建中二年(公元781年),已传播了一百四十六年。景教碑出土的时间,为明天启三年(公元1623年),恰逢曾德昭在中国传教。作为耶稣会的传教士,他对本教“分袂兄弟”一千年前在中国的传教事迹,自然是异乎寻常地关心,因此在《大中国志》中,他专辟一章,叙述景教碑的考察情况,据书中所写,景教碑高九掌余,宽四掌有奇,厚一掌多,顶部刻有十字架。碑文大部为中文,讲述了阿罗本之后景教在中国传播的经过。曾德昭将碑文之汉语部分译为葡萄牙文。因他的书首版于1642及1643年,故他的译文,是最早在欧洲出版的。
曾德昭因《大中国志》一书,被视为葡萄牙汉学之父。十八世纪后,因欧洲汉学中心移往法国,成果代有新出,他的著作终于渐被冷落,少有提及。
1998年12月,上海古籍出版社出版了何高济译、李申校的中文版《大中国志》。何氏的译本是根据1655年的英文版译出的,可供希望了解内容者查阅。中文版目前未显示收藏价值。
法文版头版
该书的葡萄牙文原版,据分析从未出版过,因为全球所有图书馆或博物馆,都无法找到踪迹。西班牙文的第一版,市场已不可见。流通的版本中,以意大利文版居多,法文版属于罕见。
本书展示的《大中国志》法文版,为1645年巴黎出版的法文第一版。书名全文为:
第二章 耶稣会挺进中国(5)
Histoire vniverselle du grand royaume de la Chine posée en Italien par le P。 Aluarez Semedo portugais; de la pagnie de Jesus ; et traduite en nostre langue par Louis Coulon P。
' Rel da propag da fe no reyno da China e outros adjacentes。 French '
' De lestat temporel de la Chine '
' De lestat spirituel du Royaume de la Chine '
出版商详情为:
A Paris : chez Sebastien Cramoisy; imprimeur ordinaire du Roy ; & de la Reyne Regente。 Et Gabriel Cramoisy ; 1645。
市场实例
上述的《大中国志》法文版,目前在伦敦出售,该书外部尺寸为9×7英寸,标题页为黑红两色。该书为上下两部分合二为一,第一部分的标题为“De lestat temporel de la Chine”;第二部分的标题为“De lestat spirituel du Royaume de la Chine”。 由Louis Coulon从意大利文翻译成法文。全书含序言、索引共367页,无缺页,羔皮纸因年久而发暗,此外无破损。该书的售价5,000美元。
美国纽约目前有一册《大中国志》的意大利文版在售,标题Relatione della Grande Monarchia della Cina,为1643年的第一版,价格4,500美元。比利时有一本1667年的法文版,售价2,456美元。
三.卫匡国的《鞑靼战纪》
卫匡国生平
卫匡国(Martino Martini; 1614~1661)也是耶稣会士。他于明清两朝交替时抵华,因汤若望等前辈的铺垫,而受清朝官方善待,有了充分发挥的前提。
他于1614年9月20日生于意大利北部城市特兰托(Trente)。该城靠近今日的奥地利,有不少日耳曼人居住。对他的国籍,学界有不同表述,法国人荣振华称他是日耳曼人,从族裔角度看,应该无错。而方豪在《中国天主教史人物传》中将他归为意大利人,若从出生地来说,也说得通。但根据《天主教大百科全书》(The Catholic Encyclopedia),卫匡国被列为奥地利耶稣会士,这可能在种族与国籍两方面都契合实际,应该是最权威的。
卫匡国17岁在罗马加入耶稣会,入罗马学院研习数学,曾师从德国数学家兼东方学者基歇尔,估计因此而对东方产生了向往。1632年,他被派往中国传教,于当年12月从热那亚启程,因旅途遭遇风暴,不止一次被迫返回里斯本。1640年,他到达印度的果阿,因缺乏船只,又等待了一年多,才重新上路。其中先后三次易舟,至1642年,才来到澳门,前后已用去了四年时间。
1643年,历尽艰辛的卫匡国终于到达中国杭州,随后便在浙江的杭州、兰溪、分水、绍兴、金华、宁波活动,又在南京、北京、山西、福建、江西、广东等地留下了足迹,对中国山川地理、人物掌故详熟于胸。卫匡国入华之初,明政权正摇摇欲坠。为取悦明政府和士大夫,他取了汉名卫匡国,以示要匡扶大明。他广交江南名士、达官贵人,致力学习汉语,阅读中华典籍舆志。
卫匡国到中国时,正是清朝挥戈南下之际。他在兵荒马乱中数度逃生。他一度受南明隆武帝朱聿键之邀,入宫教授有关欧洲的知识。隆武帝的兴趣所在,主要为欧洲的弹道学、大炮及火药生产的知识。遵照明庭的命令,卫匡国穿上了绣花官服,却偷梁换柱,把它当作做弥撒时穿的圣袍。 txt小说上传分享
第二章 耶稣会挺进中国(6)
在明清的对战中,卫匡国先是加入了明朝的阵线,但经审时度势,不出数月,就转到清朝一边。1646年6月,卫匡国受隆武帝之托,前往温州附近的分水。不久,清兵来袭,卫匡国便在住所门外大书“大西天学修士寓此”字样,宅内杂置书籍、望远镜、显微镜等,中设祭坛,上供耶稣像,然后到临县暂避。清军虽破门而入,但未伤害任何人。将领并派人访觅卫氏,待之以礼,送回杭州教堂,并张贴布告保护。清军还让他穿上清朝服装,改变法式,以便一眼认出是新朝的拥趸。卫匡国改弦更张的唯一目的,是希望传教之途更为坦荡。
1650年,卫匡国被推为司库,应诏赴罗马教廷公干。他经?
误惹首席坏总裁 胸小的没资格说分手 "北京人"头盖骨失踪记 前世债今生偿 穿越明末争霸窃明(完整版) 致命纠缠:总统大人,请爱我 地府神职 杀手的情人 重生宠爱日常 04陈赓 网游之虚拟同步 嗜血狂后(潇湘VIP正文+番外完结) 六翼传说 赶尸家族 万兽神座 第99级台阶上的爱 鱼干女的机甲生涯-千本樱景严 鲤鱼跳龙门 纳粹德国史 我成为崇祯以后2
一个无父无母的孤儿,一个被最有钱的女人领养的孤儿可是自卑彷徨的他却喜欢上了跟自己身份截然不同的人。可惜他却在跟最有钱的女董事长发生不能说的秘密之后一切都变了。各色各样的大小美人纷扰而至,围绕在他的身边!成熟美艳,清纯可爱,性感妩媚,柔情万千最后的最后,他凭借着自己的能力,在那多少美人美妇的陪伴之下,在这一片弱肉强食的世界之中创下了一个伟大的奇迹!...
...
2o19云起华语文学征文大赛参赛作品胖喵儿死了,被一根鸡骨头卡死了!重生在了一个生了九个孙儿,盼孙女盼的眼睛都红了的阮家,瞬间成了阮家上下三代的团宠!胖喵儿笑眯眯,觉得这有奶奶宠,爸妈爱,哥哥护的小日子,真叫一个美滋滋哟。当然,如果没有某只躲在角落里,眼睛里放着绿光,死死盯着她的‘大灰狼’,那就更好了!某只‘大灰狼’冷笑一声上辈子没吃到,这辈子总要吃到的!胖喵儿へノ...
被继母逼迫,她走投无路,和神秘富豪签定协议嫁进豪门。婚后三年,富豪老公把她宠上天。只除了没有生下继承人。豪华别墅里,裴七七气愤地将报纸砸在男人身上这上面说我是不下蛋的母鸡,唐煜,明明就是你的问题。男人放下报纸,一本正经地赞同小妻子的话怎么能乱写呢,你分明属猪!唐!煜!她气得跳脚!男人轻笑有没有孩...
市二中的金牌老师孙默落水后,来到了中州唐国,成了一个刚毕业的实习老师,竟然有了一个白富美的未婚妻,未婚妻竟然还是一所名校的校长,不过这名校衰败了,即将摘牌除名,进行废校处理孙默的开局,就是要帮助未婚妻坐稳校长之位,让学校重回豪门之列。孙默得到绝代名师系统后,点废成金,把一个个废物变成了天才,在孙默的指导下,学渣...
她死不瞑目,在江边守了三天三夜,来收尸的却不是她丈夫看着男人轻吻自己肿胀腐烂的尸体,她心中撼动不已,暗下许诺如果能重生,一定嫁给他!后来,她真的重生了,却成了他妹妹(⊙o⊙)慕容承说你再敢死给我看,我不介意变个态,和尸体洞房。她欲哭无泪,我滴哥!你早就变态了好么?!轻松搞笑,重口甜爽,可放心阅读...